Pour son quatrième album, Serre l’Écoute reste fidèle à ses habitudes en choisissant d’explorer les différentes facettes d’un thème largement représenté dans la tradition chantée. Après avoir vogué sur les sept mers (Chansons des bords du Saint-Laurent, 2002), médité sur les hasards de la destinée (Fortunes et perditions, 2006) et célébré les joies et les malheurs de la boisson (Buveurs philosophes, 2009), nous proposons un petit tour d’horizon autour de la plus universelle des préoccupations humaines : l’Amour.
Includes unlimited streaming of Le Parnasse des coeurs d'amour épris
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 2 days
$20CADor more
about
Une autre chanson recueillie auprès d’Alvina Brideau, mais dans un tout autre état d’esprit que la précédente. Chanson nostalgique qui décrit les états d’âmes des forestiers et draveurs qui, au temps des chantiers d’hiver et de la drave printanière (la « drive »), passaient de longs mois à s’ennuyer de leur famille et de leurs amours. AFEUL, coll. RBVL, enrg. no 2731, août 1977. Nous avons panaché la version d’Alvina avec le texte de synthèse publiée par Madeleine Béland dans Chansons de voyageurs, coureurs de bois et forestiers, PUL, 1982, p. 352.
CL : II.L-75 Nostalgie du draveur
PC : [non retenue]
The crew upon this ship are fifteen-year old maidens. The youngest of whom the captain forces himself upon.
lyrics
J’m’ai fait faire un p’tit navire
C’est pour naviguer dedans,
L’équipage qui est à bord,
Réveillez-vous, belle endormie,
Ce sont des jeunes filles de quinze ans,
Frisez-vous la belle en dormant.
La plus jeune et la plus belle
S’est endormie dans ces haubans.
J’ai t-aperçu sa jambe droite,
Réveillez-vous, belle endormie,
Et sa robe qui volait au vent,
Frisez-vous la belle en dormant.
J’ai t-aperçu ben d’aut’ chose,
Un p’tit mouton par son avant.
Là j’ai barré porte’ et fenêtres,
Réveillez-vous, belle endormie,
Pour mettre mon rat musqué dedans,
Frisez-vous la belle en dormant.
Il a rentré raide comme une barre,
Il a r’ssorti mou comme un gant,
Il a rentré en bonne santé,
Réveillez-vous, belle endormie,
Il a r’ssorti en renvoyant,
Frisez-vous la belle en dormant.
LIETTE REMON, originaire de Petit-Pabos sur le côté sud de la péninsule gaspésienne et fille de violoneux, oscille avec
bonheur entre tradition, renaissance, moyen-âge et musique expérimentale. Elle est récipiendaire en 2010 du prix Innovation/Tradition qui vise particulièrement à souligner l’innovation et l’originalité dans la présentation publique d’une pratique culturelle....more
Former member of Fela Kuti’s Egypt 80 unveils a rich, swinging new record that pulls from jazz and soul in its high-wattage songs. Bandcamp New & Notable Apr 24, 2024