We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $1.15 CAD  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Pour son quatrième album, Serre l’Écoute reste fidèle à ses habitudes en choisissant d’explorer les différentes facettes d’un thème largement représenté dans la tradition chantée. Après avoir vogué sur les sept mers (Chansons des bords du Saint-Laurent, 2002), médité sur les hasards de la destinée (Fortunes et perditions, 2006) et célébré les joies et les malheurs de la boisson (Buveurs philosophes, 2009), nous proposons un petit tour d’horizon autour de la plus universelle des préoccupations humaines : l’Amour.

    Includes unlimited streaming of Le Parnasse des coeurs d'amour épris via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 2 days

      $20 CAD or more 

     

about

Amour et jalousie ne font pas souvent bon ménage et leur combinaison entraîne souvent des dénouements tragiques… Cette chanson est une traduction anonyme (et sans doute assez ancienne, peut-être début 19e siècle ?) d’une ballad anglo-américaine généralement connue sous le titre The Butcher Boy (Laws P-24). Notre version a été recueillie en 1975 par Robert auprès de Henri Sonier, de Val-Comeau au Nouveau-Brunswick. AFEUL, coll. RBVL, enrg. no 287.
CL : II.A-71 La délaissée qui se pend
PC : [non retenue]
Abandoned by her lover, a pregnant maiden commits suicide. Her father discovers her hanging in her room. [This song is a French-Canadian translation of the well-known ballad The Butcher Boy, Laws P-24]

lyrics

C’est à New York là où j’ai resté,
Le garçon d’un boucher que j’ai tant aimé ;
Je l’ai aimé à ma vie ôter,
C’est avec moi qu’i’a pas voulu rester.

C’est dans la ville ya t-une maison
Où c’que mon amant s’y repose souvent ;
J’l’ai t-aperçu une blonde sus les genoux,
I’ dit qu’il l’aime bien plus que moi.

J’m’en vas vous dire la raison pourquoi :
Elle a plus d’or et d’argent que moi.
Son or fondra, son argent s’en ira,
Un jour viendra, s’ra aussi pauv’ comme moi.

La fille monte en haut pour faire son lit.
Elle d’mande à sa mère : — Portez-moi une chaise,
Portez-moi une plume, de l’encre et du papier
Pour que j’y écrive mes peines et mes tourments.

Le père monte en haut pour voir sa fille ;
Il l’a bien trouvée pendue en l’air.
A pris son couteau, l’amarre il a coupée,
Sus son estomac, i’ trouve un papier.

— Creusez ma tombe, creusez-la bien creux,
Dessous ma tête vous mettrez une pierre,
Dessus mon cœur vous mettrez un pigeon
Faire voir au monde que j’suis morte jalouse.

Oh ! je voudrais que mon enfant soye grand :
Il irait s’asseoir sus les g’noux d’son père.
Et moi je suis qu’une verdeur,
Dessus ma tombe, les fleurs verdiront.

credits

from Le Parnasse des coeurs d'amour épris, released October 10, 2013

license

all rights reserved

tags

about

Liette Remon Québec

LIETTE REMON, originaire de Petit-Pabos sur le côté sud de la péninsule gaspésienne et fille de violoneux, oscille avec bonheur entre tradition, renaissance, moyen-âge et musique expérimentale. Elle est récipiendaire en 2010 du prix Innovation/Tradition qui vise particulièrement à souligner l’innovation et l’originalité dans la présentation publique d’une pratique culturelle. ... more

contact / help

Contact Liette Remon

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like Liette Remon, you may also like: